D*chess: Yo! Yo! Ah - aha! Ah - aha!
D*chess: (rappa) Un gi - o - orno il mio Duca verrà / e al suo caste - e -ello mi porterà!
D*chess: (rapping) So - o - me day my Duke will co - o - me / and a - a - way to his castle we'll go!
D*chess: (rappa) P - e - e - er esser- e- e / fe - e - e -li - i- ci / io lo - o so!
D*chess: (rapping) To - o - o be - e - e / ha - a - ppy I kno - o - o - w!
Lily: Ragazze!
Lily: Girls!
Lily: Quando ho detto di aiutare Audrina, non intendevo QUESTO!
Lily: When I said to help Audrina, I did not mean THAT!
D*chess: Oh, Lily rilassati!
D*chess: C'mon Lily, take it easy!
Lily: Rilassarmi? Con voi due che assecondate questa qui nel remake di Biancaneve?
Lily: Relax? With you two who favor this here in the remake of Snow White?
Lily: E ha pure l'abito!
Lily: And she got the outfit too!
Audrina: Bè non è male, magari tiriamo via le maniche e lo trasformiamo in uno di quei vestitini da cocktail che ti piacciono tanto.
Audrina: Well it's not bad, maybe we pull off the sleeves and turn it into one of those cocktail dresses that you like so much.
Skylar: Eddai Lily! Poi l'hai detto anche tu che potrebbe essere solo una voce!
Skylar: Come on Lily! Then you tell yourself that it could be just a rumor!
*What did you do this summer? |
Lily: Si, ma nell'eventualità che questa voce sia fondata, dopo il comportamento inqualificabile di Audrina a Buckingam Palace*, era mio interesse che riuscisse a raggiungere uno standard comportamentale adeguato!
Lily: Yes, but in case this rumor to be true, after the disgraceful behavior of Audrina at Buckingham Palace*, was my interest that could reach a proper behavioral standard!
© http://daniel-s-world.blogspot.it/ |
Lily: Insomma, il Duca di Swann è un uomo dai molteplici interessi, potrebbe anche voler conoscere il cast di Life In The Dream House e cosa succederebbe se Audrina dicesse o facesse qualcosa di sconveniente?
Lily: I mean, the Duke of Swann is a man with different interests, might also want to know the cast of Life In The Dream House and what if Audrina said or did something unseemly?
Lily: Quel vestito da Biancaneve stracciona poi è.. Perchè voi due vi siete alzate in piedi così all'improvviso? Cosa..?
Lily: That ragged Snow White dress then .. Why you two standing up so suddenly? What ..?
Audrina: Hey, per sedermi con questa gonna, ho bisogno di spazio!
Audrina: Hey, to sit down with this skirt, I need space!
D*chess + Lily + Skylar: Oh WOW!
D*chess: E' un abito favoloso!
D*chess: It's a fab gown!
Lily: Mi piacciono molto i ricami!
Lily: I really like the embroidery!
Skylar: Sembri una principessa!
Skylar: You look like a princess!
Lily: E questo collier! E' così raffinato ed elegante!
Lily: And this necklace! It's so refined and elegant!
Lily: Non ho mai visto nulla di simile nel tuo guardaroba!
Lily: I've never seen anything like it in your wardrobe!
Audrina: Ci credo! Arrivano dal principato di Swann.
Audrina: I believe it! They come from the princedom of Swann.
Lily: Dal Principato di Swann? Vuoi forse dire che te li ha mandati il Duca di Swann in persona?
Lily: From the Principality of Swann? Do you mean to say that you sent them the Duke of Swann in person?
Audrina: Si! Perchè?
Audrina: Yup! Why?
Lily: Ma.. ma.. Come è mai possibile? Sono mesi che la mia redazione sta facendo i salti mortali per aggirare il muro del suo ufficio stampa, e tu stai dicendo che non solo conosci il Duca di Swann ma che ti manda pure regali?
Lily: But .. but .. How is it possible? Been months that my editors is doing somersaults to get around the wall of his press office, and you're saying that not only know the Duke of Swann but also sends you gifts?
Audrina: Chattiamo su Facebook. Gli scrivo che la tua rivista vuole fare un servizio di moda su di lui, se vuoi.
Audrina: We chat on Facebook. I write that your magazine wants to do a fashion shoot on him, if you want.
Lily: Ho una fortissima emicrania..
Lily: I have a very strong headache ..
Immergetevi anche voi in un fantastico mondo di regalità, ricostruzioni storiche, fiction, moda e gioielli! Tutto questo su:
Lose yourselves in a fantastic world of royalty, historical reconstructions, fiction, fashion and jewelry! All this on:
Amazing post. I love it.
RispondiElimina:-)
EliminaChe bel tag che hai fatto! xD
RispondiEliminaCmq Audrina è favolosa con tutto! Chiunque impazzirebbe per lei! :p
Grazie :-D
EliminaAudrina è inarrestabile. Sottovalutarla è sempre un errore XD
RispondiEliminaEd anche, mai sottovalutare Facebook :P
EliminaAudrina is so cool! I loved this one!
RispondiEliminaThank you Billa :-)
Elimina