Audrina: Ho partecipato ad una convention insieme al resto del cast di Life In The Dream House qualche giorno fa.
Audrina: I attended a convention along with the rest of the cast of Life In The Dream House a few days ago.
Skylar: Capisco.
Skylar: I see.
Audrina: Abbiamo risposto a domande infinite da parte dei fan, firmato autografi e posato per un migliaio di selfie.
Audrina: We answered endless questions from fans, signed autographs and posed for a thousand Selfie.
D*chess: Forte. Ma non capiamo una cosa..
D*chess: Cool. There's something we don't understand..
Audrina: Che cosa?
Audrina: What?
Skylar: Ci spieghi cosa c'entra con TUTTO QUESTO??
Skylar: Could you explain us what to do with ALL OF THIS ??
Audrina: Oh, loro. C'era anche una mostra mercato del giocattolo a questa convention, con uno stand molto fornito di bambole Monster High, tra le altre cose, e me ne sono innamorata all'istante!
Audrina: Oh, them. There was also an exhibition of the toy market in this convention, with a booth very provided of Monster High dolls, among other things, and I fell in love for them instantly!
Audrina: Così loro sono il mio nuovo hobby, ho deciso di collezionarli tutti!
Audrina: So they are my new hobby, I decided to collect them all!
Skylar: TUTTI???
Skylar: ALL???
Audrina: Qual è il problema?
Audrina: What's the matter?
D*chess: Audrina, la gente normale colleziona bambole più piccole, non questi giganti!
D * chess: Audrina, normal people collect smaller dolls, not these giants!
Audrina: E' che non sono riuscita a comprare nulla lì alla convention!
Audrina: Is that I couldn't buy anything there at the convention!
Audrina: Garrett Sander*, che mi ha detto essere un mio fan, mi aveva promesso che mi avrebbe fatto avere delle versioni speciali delle sue bambole solo per me
Audrina: Garrett Sander*, who told me to be a fan of mine, had promised me that he would have sent me special versions of his dolls just for me.
Audrina: Ed eccole qui!
Audrina: And here they are!
Audrina: Garrett Sander*, che mi ha detto essere un mio fan, mi aveva promesso che mi avrebbe fatto avere delle versioni speciali delle sue bambole solo per me
Audrina: Garrett Sander*, who told me to be a fan of mine, had promised me that he would have sent me special versions of his dolls just for me.
Audrina: Ed eccole qui!
Audrina: And here they are!
Skylar: E dove avresti intenzione di tenere tutta questa roba?
Skylar: And where are you going to keep all this stuff?
Audrina: Nell'armadio.
Audrina: In the closet.
D*chess: Ma il tuo armadio non è così grande da poterli contenere!
D * chess: But your closet is not as big that you can hold all this stuff!
Audrina: Uhmm.. giusta osservazione..
Audrina: Hmm .. good point ..
Audrina: Testagrossa, si va all'Ikea!
Audrina: Hugebighead, let's go to Ikea!
Skylar: Ehi aspetta!
Skylar: Wait!
D*chess: Almeno metti via questo ingombro!
D * chess: Come back to put away this clutter!
* Chi è Garrett Sander? La risposta a questa e ad altre domande relative al mondo Monster High la trovate in questo mio nuovo blog, Monsters In The Closet:
* Who is Garrett Sander? Find out the answer to this and other questions relating to the Monster High world in my new blog, Monsters In The Closet:
Ahahaha.. Audrina non conosce ostacoli! xD
RispondiEliminaQuel minotauro fa un po' impressione.. i gusti son gusti.. xD
Il monotauro si chiama Manny Taur, è figlio del Minotauro e mi piace un sacco! E' molto diverso dagli altri personaggi che avevo
EliminaLOL Sergio, you're awesome! Again a great story, and I look forward to the Monsters in the closet's adventures :-)!
RispondiEliminaAww! Thank you Night Owl, I'm glad you enjoyed the story
EliminaLOL Sergio, this cracked me up.....I adore Audrina!
RispondiEliminaThank you Billa :-)
EliminaAudrina ha bisogno dell'armadio di Eta Beta XD
RispondiEliminaBè non è detto che non riesca a trovarlo..
Elimina