Audrina: Ma che..?
Audrina: What the..?
Audrina: Senti un pò tu, cos'è 'sta novita che leggo sul tuo profilo Facebook?
Audrina: Hear ye, what's this news I read on your Facebook profile?
D*chess: Ehmm...
Skylar: Uh?
Audrina: *legge* .. mio padre era dedito al furto dei cavi di rame ed è stato arrestato diverse volte, mia madre era una povera alcolizzata che dipendeva dagli psicofarmaci.."
Audrina: * reads * .. my father was addicted to the theft of copper wire and was arrested several times, my mother was a poor alcoholic who depended on drugs .. "
Skylar: CHE? Ma tuo padre non è un ingegnere della Toshiba e tua madre una professoressa universitaria?
Skylar: WHAT? But your father is an engineer from Toshiba and your mother a university professor?
D*chess: Ho solo pensato che avere un background drammatico, come lei, mi avrebbe aiutato a vendere dischi.
D * Chess: I just thought that having a dramatic background, like her, would help me to sell records.
Skylar: Anche se il tuo idolo Nicki Minaj ha alle spalle una storia drammatica, questo non vuol dire che abbia avuto successo grazie a questo!
Skylar: Even if your idol Nicki Minaj has had a dramatic history, this doesn't mean that she has had success only for this!
D*chess: Si, ma..
D*chess: Yeah, but..
Skylar: Ci vuole impegno!
Skylar: It takes effort!
Skylar: E sacrifici e dedizione!
Skylar: And sacrifices and dedication!
Audrina: Giusto! E poi ci vuole anche una buona dose di culo!
Audrina: Right! And then we also need a fair amount of butt!
Skylar: Bè, si, la fortuna aiuta anche.
Skylar: Well, yes, luck also helps.
Audrina: Non parlavo esattamente di fortuna..
Audrina: I was not talking exactly of luck ..
D*chess: Uhmmm... Dici che dovrei rivolgermi ad un chirurgo plastico?
D * chess: Ummm ... You say that I should address to a plastic surgeon?
Audrina: Uh, io ne conosco uno bravissimo! Ha operato mia zia Mischa con risultati ottimi!
Audrina: Uh, I do know of one very good! He operated my aunt Mischa with excellent results!
Skylar: Ma tua zia Mischa non è quella che quando deve mangiare o bere, si fa una flebo perchè ha le labbra così gonfie dal silicone che non riesce ad aprirle?
Skylar: But your aunt Mischa is not the one who has to do an IV when she has to drink or eat, because she has lips so swollen from silicone that is not able to open them?
D*chess: Ho capito. Impegno e dedizione.
D * Chess: I understand. Effort and dedication.
LOL Sergio, maybe D*chess could also try a body transplant on Mattel's JLo MM "enhanced" body......
RispondiEliminaMmm.. I don't think she would do a great deal, that body isn't articulated and hasn't the same skin tone
EliminaL'outfit di D*chess mi ricorda qualcosa.. xD
RispondiEliminaLa saggezza di Audrina è immensa..il culo conta! :p
Ahahahah! Chissà dove l'ha preso :P
EliminaEh si..
LOL! I hope she just sticks to effort and dedication.
RispondiEliminaYeah, me too! :D
EliminaImpegno e dedizione è un'ottima scelta! XD
RispondiEliminaEsatto!
Elimina