mercoledì 14 gennaio 2015

Scratch



Trinity: Dr. Barby, qualche volta ho come un fastidioso prurito... intimo!
Trinity: Dr. Barby, sometimes I have an annoying itch ... intimate!


Trinity: Che cosa posso fare?
Trinity: What can I do about?


Dr. Barby: Grattartela!
Dr. Barby: Scratch it!

lunedì 12 gennaio 2015

Coach


Coach: Ehi tu!
Coach: Hey you!


Trinity: Dici a me?
Trinity: You're talking to me?


Coach: Proprio a te! E' da un po' che ti osservo!
Coach: Just you! It's a little I'm watching you!


Trinity: Sei uno stalker?
Trinity: Are you a stalker?

Coach: Sono uno scopritore di talenti atletici, e credo che tu abbia del potenziale per entrare a far parte della mia squadra di cheerleader!
Coach: I am a athletic talent scout, and I think you have the potential to become a part of my cheerleading squad!


Trinity: Io una cheerleader? Ma non sono una ragazzina!
Trinity: A cheerleader? But I'm not a little girl!

Coach: L'età anagrafica non conta.
Coach: The real age does not matter.


Trinity: E non ho neanche una preparazione atletica!
Trinity: And I have not even an athletic training!

Coach: Con il corpo snodato che hai non sarà un problema! C'è qualche movimento che ti riesce bene di fare col tuo corpo?
Coach: With your jointed body will not be a problem! Is there any movement that you can do well with your body?


Trinity: So allargare bene le cosce.
Trinity: I can open wide well my thighs.


Coach: Direi che è perfetto! Andiamo a discutere dei dettagli sul tuo inserimento nella squadra sul divano del mio ufficio!
Coach: I say that it is perfect! Let's discuss the details about your placement in the team on the sofa in my office!


Trinity: Ok, andiamo!
Trinity: Ok, let's go!



venerdì 9 gennaio 2015

Shakira


Shakira: ... così la Fondazione Barefoot lavora per garantire che ogni bambino colombiano possa esercitare il proprio diritto ad un'istruzione di qualità.
Shakira: ...so the Barefoot Foundation works to ensure that every Colombian child can exercise their right to a quality education. 


Shakira: I nostri obiettivi sono gli sfollati e le comunità vulnerabili e rispondere alle loro specifiche esigenze.
Shakira: Our model targets displaced and vulnerable communities by addressing their unique needs.


Trinity: La tua fondazione ha degli ottimi obiettivi e..
Trinity: Your foundation has great goals and ..

* https://www.youtube.com/watch?v=booKP974B0k

Trinity: .. C'E' UNA LUPA NEL TUO ARMADIO!! VALLO AD APRIRE E LIBERALA!!! FALLA USCIRE COSì PUO' RESPIRARE!!!!!*
Trinity: .. THERE'S A SHE WOLF IN YOUR CLOSET!!! OPEN UP AND SET HER FREE!!! LET IT OUT SO SHE CAN BREATHE!!!!!*




Shakira: VADO SUBITO!! POVERINAAA!!!!
Shakira: I GO NOW!! POOR THIIING!!!!


Trinity: E me la sono levata di torno, lei e la sua beneficenza! Che scema!
Trinity: And I got rid of her, she and her charity! What a fool!


Trinity: Cosa c'è? La beneficenza sbandierata ai quattro venti mi fa venire l'orticaria!
Trinity: What? The public charity gives me hives!

mercoledì 7 gennaio 2015

The break


Prunzia: Le cose col mio ragazzo non andavano bene ultimamente, così ci siamo presi una pausa.
Prunzia: Things with my boyfriend were not going well lately, so we took a break.


Prunzia: Spero che in questo periodo di separazione rifletta per bene sui suoi errori e che capisca che io lo amo!
Prunzia: I hope that in this period of separation he reflects well on his mistakes and he understands that I love him!


Prunzia: Dici che il mio ragazzo sa che lo amo?
Prunzia: Say that my boyfriend knows that I love him?


Trinity: Non saprei, la prossima volta che lo incontro al motel glielo chiedo!
Trinity: I don't know, next time I meet him at the motel I ask him!


Prunzia: Oh noooOOOOOHHHH!!!!




lunedì 5 gennaio 2015

Bra





Trinity: Perchè hai soltanto il reggiseno sotto al cappotto?
Trinity: Why have you only the bra under the coat?





Nana: Deve essermi accidentalmente caduta la camicetta quando quel vigile voleva multare la mia macchina.
Nana: It must have accidentally fallen my blouse when the policeman wanted to give infringement to my car.


Trinity: Ma dai! Mi è successa più o meno la stessa cosa!!
Trinity: Come on! Happened to me more or less the same thing !!


Trinity: Mi sono accidentalmente cadute le mutandine quando l'ufficiale giudiziario è venuto a pignorarmi la casa!!
Trinity: I accidentally dropped my panties when the bailiff came to foreclose on the house !!






venerdì 2 gennaio 2015

Holidays season


Bri: Le festività natalizie sono belle, ma si mangia troppo! Credo di aver preso qualche chilo in più, vorrei riuscire ad eliminarlo.
Bri: The holidays season are beautiful, but you eat too much! I think I got a few more pounds, I would be able to loose them.


Trinity: Ah bè, io ho un metodo infallibile per perdere peso! Faccio sempre tanta cacca.
Trinity: Oh well, I have a surefire way to lose weight! I always do a lot poop.


Bri: Sul serio? E vai regolare di stomaco o prendi qualcosa?
Bri: Seriously? And your stomach is regular or you get some pill?


Trinity: Si, lo prendo nel culo da tuo marito tutte le sere!
Trinity: Yes, I take it in the ass from your husband every night!






mercoledì 31 dicembre 2014

A tip for the New Year's Eve


Tiffany: Cosa fai a Capodanno?
Tiffany: What are you doing at New Year's Eve?


Audrina: Chi?
Audrina: Who?


Tiffany: Tu.
Tiffany: You.


Audrina: Quando?
Audrina: When?


Tiffany: A Capodanno.
Tiffany: At New Year's Eve.


Audrina: A Capodanno?
Audrina: New Year's Eve?


Audrina: Eh.





Audrina: Cosa?
Audrina: What?


Tiffany: Cosa fai a Capodanno?
Tiffany: What are you doing New Year's Eve? 



Audrina: Procedete così fino al sei gennaio, vedrete che nessuno vi romperà più le palle.
Audrina: Do this until January 6, you'll see that no one will annoy you more whit that crap.