lunedì 16 febbraio 2015

Cullen 3





Dr. Cullen: Chiedo scusa, signorina..
Dr. Cullen: I beg your pardon, Miss ..


Dr. Cullen: ..non è bene che una ragazza della tua età stia tutta sola in strada.
Dr. Cullen: ..is not good that a girl of your age is all alone in the street.

Dolly: Buonasera signore, sto aspettando la mia amica che è entrata in macchina col suo ragazzo, ihihihihih!! Devono avere qualche problema alla macchina, perchè la macchina si muove tutta e i vetri sono molto appannati, ihihihihih!!
Dolly: Good evening sir, I'm waiting for my friend who came in the car with her boyfriend, ihihihihih !! They must have some problem to the car, because the car moves across and the windows are very fogged, ihihihihih !!



Dr. Cullen: Non credo che tu abbia capito bene la situazione..
Dr. Cullen: I don't think you've understood the situation ..

Dolly: Perchè? Ihihihihih!! Ma.. un attimo! Io ti conosco! Ihihihihihih!!
Dolly: Why? Ihihihihih !! But .. wait! I know you! Ihihihihihih !!


Dolly: Sei Carlisle Cullen nato a Londra nel 1643, figlio di un pastore anglicano promotore della caccia alle streghe, ai vampiri e ai lupi mannari, al quale poi gli sei succeduto nel suo stesso compito ma disgraziatamente venisti morso da un vampiro durante un raid e disgustato dalla tua condizione, cominciasti la tua vita da reietto? Ihihihihihihihihihihih!!
Dolly: Are you Carlisle Cullen born in London in 1643, the son of an Anglican clergyman promoter of the witches, vampires and werewolves hunt, to which then thou succeeded in his same job but unfortunately you came bitten by a vampire during a raid and disgusted by your condition, you began your life as outcast? Ihihihihihihihihihihih !!


Dr. Cullen: Si, ma...
Dr. Cullen: Yeah, but...



Dolly: Hai trascorso i secoli successivi cibandoti del sangue degli animali per non nuocere ai mortali, lasciasti l'Inghilterra, frequentasti diverse università in Europa iscrivendoti poi a medicina, diventando un medico straordinario anche grazie alle tue capacità da vampiro? Ihihihihihih!! Hai conosciuto un gruppo di vampiri snob chiamati Volturi, dal quale però ti sei allontanato subito per divergenze di vedute e successivamente ti sei trasferito negli Stati Uniti a Chicago? Ihihihihihih!!
Dolly: You spent the following centuries by feeding of the blood of animals to do no harm to mortals, you left England, have attended several universities in Europe then subscribing to medicine, becoming an extraordinary doctor thanks to your abilities as a vampire? Ihihihihihih !! Have you met a group of snobbish vampires called the Volturi, from which, however you moved away immediately for differences of opinion and then you moved to Chicago in the United States? Ihihihihihih !!


Dr. Cullen: Si, ma...
Dr. Cullen: Yeah, but...


Dolly: Durante il tuo periodo a Chicago, incontrasti in ospedale Edward ormai in procinto di morire a causa della epidemia di influenza spagnola, e per mantenere la promessa fatta alla madre, anch'ella in procinto di morire, di salvare la vita a Edward ad ogni costo, lo portasti a casa tua, dove lo hai trasformato in un vampiro, tenendolo poi con te? Ihihihihihih!!
Dolly: During your time in Chicago, you met in the hospital Edward now about to die because of the outbreak of the Spanish flu, and to keep the promise made to his mother, she also about to die, to save the life of Edward to any cost, you brought him to your house, where you turned him into a vampire, then keeping him with you? Ihihihihihih !!



Dr. Cullen: Si, ma..
Dr. Cullen: Yeah, but...


Dolly: Poi nel 1921 ti sei trasferito in Wisconsin, dove hai conosciuto e trasformato in vampiri, nell'ordine:  Esme Evenson che hai sposato, Rosalie Hale, Emmett, Alice e Jasper? Ihihihih!! Vi siete infine spostati nello stato di Washington, dove avete siglato un accordo con la tribù indiana dei Licantropi Quileute e l'accordo prevedeva che voi Cullen non avreste morso o ucciso nessuna persona, né avreste invaso il loro territorio? Ihihihih!! E per contro, la tribù si impegnò a non disturbare voi Cullen, e a non rivelare la vostra vera natura a nessuno? Ihihihihih!!
Dolly: Then in 1921 you moved to Wisconsin, where you met and turned into vampires, in order: Esme Evenson you married, Rosalie Hale, Emmett, Alice and Jasper? Ihihihih !! Have you finally moved in Washington state, where you have signed an agreement with the Indian tribe of the Quileute werewolves and the agreement foresaw that you would not have bitten or killed anyone, nor would you have invaded their territory? Ihihihih !! And conversely, the tribes pledged not to disturb you Cullens, and not to reveal your true nature to anyone? Ihihihihih !!


Dr. Cullen: E' tutto estremamente corretto, ma..
Dr. Cullen: It 's all extremely correct, but ..


Dolly: Che bello! Che bello! Ihihihihihihihihihihihihihihihihihihiihih!!!
Dolly: Me so happy! Me so happy! Ihihihihihihihihihihihihihihihihihihiihih!!!


Dolly: E' un sogno che si avvera! Ihihihihih!! Io sono una grandissima twilighter, so un sacco di cose sul tuo mondo! Ihihihihih!! Vuoi sentire cosa so degli altri personaggi? Ihihihihih!!
Dolly: It's a dream come true! Ihihihihih !! I am a huge twilighter, I know a lot of things about your world! Ihihihihih !! Want to hear what I know of the other characters? Ihihihihih !!

Dr. Cullen: No, grazie, ho già la nausea.
Dr. Cullen: No, thanks, I already have sick.


Dolly: Non vedo l'ora di raccontare a tutti che ti ho conosciuto! Ihihihih!! Voglio gli autografi di tutti i tuoi familiari e amici e nemici, poi affitterò un locale dove poserete uno ad uno, per una sessione di selfie, da fare prima con i cellulari, poi con le fotocamere e poi con i tablet! Ihihihihih!!
Dolly: I cannot wait to tell everyone that I met you! Ihihihih !! I want the autographs of all your family and friends and enemies, then I will rent a place where you pose one by one, for a session of Selfie do first with mobile phones, then with cameras and then with the tablet! Ihihihihih !!


Dolly: Allora? Organizziamo subito? Ihihihihih!!
Dolly: So? We organize immediately? Ihihihihih !!








Dr. Cullen: Stupida bimbaminchia twilighter maniaca e stupida Stephenie Meyer!
Dr. Cullen: Stupid maniacal twilighter bratty girl and stupid Stephenie Meyer!


2 commenti:

  1. La scena dello schiaffo con i capelli mi ha fatta morire dal ridere, non mi riprenderò facilmente! ^^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. :-D Non era qualcosa di previsto, siccome faceva ridere molto anche a me, l'ho lasciata così

      Elimina