sabato 15 marzo 2014

Benefit

 

Audrina: Essere famosi è una gran rogna!Non posso andare in nessun posto senza essere importunata!  

Audrina: Being famous is a big scab, I can not go anywhere without being bothered!


Audrina: Tutti credono di conoscermi, mi fotografano ovunque e postano le foto su Facebook!
Audrina: Everybody believe that they know me, photograph me everywhere and posting the photos on Facebook!


Audrina: I bambini poi sono i peggiori, mi chiamano Raquelle e mi chiedono sempre di insultarli.
Audrina: Children then are the worst, they call me Raquelle and always ask me to insult them.


D*chess: Dev'essere terribile!
D* chess: It must be awful!

Audrina:  Oh, bè, alla fine è un lavoro come un altro che mi permette di arrivare a fine mese.
Audrina: Oh, well, in the end it's job like any other that allows me to reach the end of the month.




Skylar: Oh andiamo Audrina! Deve pur esserci un vantaggio nell'essere famosa, a parte il compenso!
Skylar: Oh come on Audrina! There must be a benefit in being famous, apart from the compensation!



J.Lo: I miei bimbi adorano Raquelle! Sei invitata alla loro festa di compleanno!
J.Lo: My kids adore Raquelle! You are invited to their birthday party!



Audrina: No!


lunedì 3 marzo 2014

Audrina 's secret?


Paula: Salve! Io sono Paula! Hi! It's Paula here!


Paula: Voi non mi conoscete, ma avrete senz'altro letto della mia incursione al party di JLo! You don't know me, but you've already read my foray to the party of JLo!


Paula: Scusate il mio abbigliamento, ma è che mi sono appena svegliata! Excuse my clothing, but I just woke up!


 Paula: *sbadiglia yawning *


 Paula:*grugnito grunt*


 Paula: Oh, ma questa Audrina? So, this Audrina?


Paula: E' famosa perchè interpreta Raquelle in Life In The Dream House, ma non è la solita diva. She's famous because she plays Raquelle in Life In The Dream House, but she's not the usual diva.


Paula: Nessuno sa della sua vita privata, nessuno l'ha mai fotografata di nascosto.. Nobody knows about her private life, no one has ever photographed her secretly ..


Paula: Sembrerebbe una persona gelosa della propria privacy She would seem a person jealous of her privacy


Paula: (bisbiglia) Ma io dico che ha un segreto che vuole nascondere e che non vuole che si sappia! (whispers) But I say she has a secret she wants to hide and don't want us to know!


Paula: Qual'è il segreto di Audrina Coolbridge? What is the secret of Audrina Coolbridge?


Paula: Ebbene, io lo scoprirò! Well, I'll find out!


Paula: E naturalmente, voi sarete i primi a saperlo! And of course, you'll be the first to know about it!


Paula: Continuate a seguirmi, ok? Keep to follow me, okay?


Paula: Bene, per oggi finiamola qua, adesso vado a fare colazione! Un bacione e a presto! Well, let's stop here for today, I'm going to have breakfast! A big kiss and see you soon!